この他、アメリカ文化紹介の
「アメリカ日常生活のマナーQ&A」
(Do As Americans Do)
という本が同じシリーズにある。
ひな祭りのページ
対訳式で見やすい構成。 |
久しぶりのBooks紹介は、いつもの教材とは一味違う一冊が登場。講談社から出版されているバイリンガルブックスシリーズである。このシリーズはその名の通り、本文中の全てのページが対訳式になっているのが一番の特徴である。
本のテーマは、写真のNHK「日本ひとくち歳時記」のように日本の文化を扱ったものから、日米の文化の比較、名作と言われる小説、それに日本料理や折り紙に至るまでをシリーズ全体で広くカバーしている。全ては日本人にとっても外国人にとっても興味深いテーマである。英語圏の人に日本を紹介したい時、はたまた逆にアメリカの文化を知りたい時などに非常に役に立つ。
例えば、この「日本ひとくち歳時記」では一年を春夏秋冬に分けて、日本の特徴的なイベントを取り上げている。ひな祭りや鯉のぼり、それに盆踊りや温泉、年賀状や成人式など・・・日本の習慣や日本の心など、英語でどう説明したらよいのか難しいような事が分かりやすく書かれている。
ひなまつりを取り扱ったページを見ると、見開いて左に日本語、右に英語で簡潔な文章で対訳されている。あえて英語の方を読んで分からない文や単語があったら、辞書を使わずとも日本語対訳でチェックする・・・という読み方が出来る。
私がこれまで参加してきたの英語を習う場面の多くで、自国の文化紹介という課題があったほど、こういうトピックは取り上げられやすいテーマなので、知っておいて損は無い。本屋でこういった類の本を見かけたら、一度手にとってみてはいかがだろうか。
|